גליציה המזרחית טלומאץ' מכתבים לארץ ישראל 1ב
תרגום מיידיש
17 בדצמבר (1939, עפ"י חותמת הדואר)
בתי האהובה ביותר ! אני מאשר/מודיע לך בזאת שקבלנו את ה q (קארטע = גלויה) החביבה שלך, אשר שמחה אותנו מאד.
אנחנו כולנו בריאים, מבקשים תמיד/תדיר מאלוהים לשמוע ממך חדשות טובות.
את שואלת לגבי בעניע, ילדתי האהובה, איננו יודעים היכן הוא, אומרים לנו שהוא בשבי/במאסר, שאלוהים יהיה בעזרנו כדי שעוד נזכה לראותו במו עינינו.
אנו איננו מפסיקים לחשוב עליכם ואנחנו דואגים מאד.
אנו מברכים ומנשקים אתכם כולכם, ומכל הילדים.
ברכות ונשיקות לך, מהוריך שמקווים לראותך
הערה לגבי הטקסט:
"בעניע" או "בוניאלה" נזכר בכל שלש הגלויות כאן הוא, כפי שאפשר אולי ללמוד מתוכנן, הוא אחיה של רחל והוא ככל הנראה נאסר על ידי הסובייטים לאחר סיפוח האזור בספטמבר 1939. לא יוצאת דופן היתה הפרקטיקה הזאת של הרוסים כאשר אסרו והגלו פעילים פוליטיים יהודים. למרבה האירוניה (והטרגדיה), דוקא אסירים אלה, במידה ושרדו את הגולאג, נצלו ממוות בטוח מציפורני הנאצים שנתיים מאוחר יותר.
