מכתבי מונייק גרפינבוים מהחזית המזרחית 12ג

תרגום מרוסית

שלום, פוליה היקרה. 18 בפברואר 1945

בשורות הראשונות אני שולח לך דרישת שלום חמה של חייל מפרוסיה המזרחית ואת איחולי הטובים לחייך, אפילו אם הם בודדים. סלחי לי על שלא כתבתי מזמן, הסיבה היא שהשתתפתי במבצעים, נלחמתי עם האויב השנוא והארור. הרבה קרבות אכזריים עברתי בזמן האחרון אבל נשארתי עדיין בריא ושלם. פולה היקרה, כל שראיתי וחוויתי במהלך החודש האחרון לא אצליח להעלות על הכתב ואך זאת אוכל להגיד, שבמובן מסוים כבר נקמתי בנבלות הגרמנים, אבל זה עדיין לא סופי. רצון הנקמה עבור כל הפשעים שנגרמו לנו עוד לא התקרר בי לחלוטין. אני חושב שבקרבות הבאים אני אלחם עוד יותר חזק כדי לצנן (כמו שאומרים בין היהודים) את הלב שלי הרותח משנאה לאנשי היטלר. אצלי דבר לא השתנה, אני נראה לא רע, קיבלתי לא מזמן מכתב מאברהם, מבוריס כבר חודשיים שלא קיבלתי. פולה, מה שלומך ? תכתבי לי יותר, הרי את עכשיו יותר פנויה מאשר היית קודם. אני מסיים כאן, האמיני לי שאין לי אפילו זמן לכתוב מכתבים. אני מאמין שכאשר ניפגש פנים מול פנים אספר לך את כל הפרטים, כשנשב על יד השולחן או על יד התנור החם ונשתה לחיי החיים החדשים שלנו, אספר לך את הכל, מה שקרה לי, על כל ההצלחות והכישלונות שקרו לי בזמן שלא התראינו.

דרישת שלום לכל המכרים.

בברכה, שלך, מוניק

מידע-נוסף2
error: Alert: Content selection is disabled!!