מלבוב לארץ ישראל חליפת מכתבים מבשרת טרגדיה 13ד

תרגום הטקסט הפולני

לבוב, 4 במאי 1939, בני היקר !

שוב נתת לנו לחכות כל כך הרבה זמן למכתב ממך, כמעט ארבעה שבועות עברו מאז הגיע מכתבך ביום 23 באפריל, היינו כבר מאד מודאגים ובחוסר סבלנות חיכינו לחדשות ממך. והנה, סוף סוף, המכתב שלך נתן לנו כל כך הרבה תקוה ועידוד ואנו מאושרים כל כך. התרגשנו מאד מהודעתך על הגעתך ובמהלך השבת כבר רקמנו כל מיני תכניות בקשר לבואך. אנו מבקשים מאלוהים רק שקט ושהחלומות שלנו יתגשמו.

בנושא יאנק, כמו שאני מציינת במכתב, אנו שומעים בעצתך ומחכים שהעניינים יתבהרו. הוא באמת מחכה כבר בחוסר סבלנות לצאת להכשרה אבל יעצנו לו שלא לנסוע ושעדיף לעבור את הזמן הזה ולאחר מכן לדון בנסיעתו

לושה מודה לך מאד על המחמאות ורצתה להוסיף כמה מילים בעצמה אבל נרדמה על הספה. יש לה המון עבודה כאשר מתקרבת סוף שנת הלימודים. בבית הכל בסדר, סבתא הגיעה בשבוע שעבר מראדזיכוב ועכשיו היא אצלנו. היא כתבה מכתב לישראל ושאלה איך מתפתח העניין של (?), חוץ מזה אין חדש.

מנשקת אותך ומחכה כבר בקוצר סבלנות, אמא שלך. דרישת שלום מסבתא ומהקרובים.

הערות

ברור כבר שאלי מתכנן ביקור אצל משפחתו בלבוב, כארבע וחצי שנים לאחר שנפרד מהם ועלה ארצה. למזלו הרב, הביקור הזה לא יצא אל הפועל כי, בעיתוי הזה, לא בטוח כלל שהיה מצליח לחזור לארץ ישראל !

במקביל לדיאלוג שמנהלת המשפחה עם אלי לגבי אפשרויות עלייתה ארצה, מתקיים גם ערוץ נוסף עם "ישראל", אחי אמו של אלי (ברמת גן) ואולם מתקבל הרושם שהערוץ הזה לא מביא בשורות של ממש למשפחה המתוסכלת.

מידע-נוסף2
error: Alert: Content selection is disabled!!