מלבוב לארץ ישראל חליפת מכתבים מבשרת טרגדיה 26ב

תרגום דברי האב מיידיש

לבוב, 14 באוגוסט 1939

בני יקירי ! מכתבך מיום 31/7 קיבלנו כבר בשבוע שעבר אבל לא ענינו לך מיידית כי רצינו לחכות, אולי עוד יגיע מכתב מאדון ברנשטיין ואולם לצערנו עד היום לא הגיע כל עדכון. האם יתכן שעדיין לא הגיע לביתו ? באם מר לעווער היה מסדר זאת עבורי כבר אז, העניין היה כבר בא על מקומו ויכול היה להיות כבר השבוע שהמסע מאחורינו. עכשיו צריך לחכות שוב ארבעה שבועות וכל יום שעובר הוא משמעותי כי איננו יודעים מה יביא אתו היום החדש. ההמתנה הזאת גורמת לנו לחוסר סבלנות ואני חושב שידוע לכם היטב מהו מצבנו כאן. ברכות מאביך צבי.

תרגום מפולנית של חלקה השני של הגלויה

בתחתית מכתבו של האב, שתי שורות בפולנית: כמו שדיווחתי לך (בגלויה קודמת), הייתי בראדזיכוב כמה ימים, לושה BOVESKO (שמשמעותו לא ברורה).

וממשיך מצידה השני של הגלויה: אני מרוצה ומרגישה טוב ונישאר כאן עד סוף החודש. היה לי לא נעים ש (???) מ (???) נסעו באופן מפתיע. רציתי להפתיע אותך אבל .... חבל, אולי תהיה הזדמנות אחרת. מברכת ומנשקת אותך, שלך (???)

כתובת השולחים: ה. (הרמן/צבי) שטגר, רח' ליטשקוב 58, לבוב.

 

מידע-נוסף2

מלבוב לארץ ישראל חליפת מכתבים מבשרת טרגדיה 26

14 באוגוסט 1939, 18 יום לפני פרוץ המלחמה.…

מלבוב לארץ ישראל חליפת מכתבים מבשרת טרגדיה 26א

צידה השני של הגלויה, ראו תרגומה בנספח.

מלבוב לארץ ישראל חליפת מכתבים מבשרת טרגדיה 26ב

תרגום דברי האב מיידיש לבוב, 14 באוגוסט 1939…